stereo
Titre
Josselin, Deux enfants bretons et un photographe américain
Datation
vers 1930
Datation min.
1930
Datation max.
1930
Commentaire datation
Selon les dates de la présence de la Keystone View Company en Bretagne.
Auteur du cliché
Inconnu
Mention d’édition
Keystone View Company
Editeur
,
Numéro dans la série
P53
Laboratoire photographique
Josselin
Légende sur document
34419 Marie and Gregory, Two Breton Children in France who Live near the Castel Josselin.
Commentaire légende
Légende imprimée en bas à droite sur le recto de la carte. Encre de couleur noire
Lieu
Architecture
, ,
Personne photographiée
, , , , ,
Milieu - Environnement
, ,
Objet manufacturé
, ,
Mention dans l'image
LAPEROUSSE N.F.899
Texte au recto
À gauche, verticalement: Keystone View Compagny copyrighted made in U.S.A. Manufacturers Publishers À droite, verticalement : Meadville, Pa., New York, N. Y., Chicago, Ill., London, England. En haut, au centre : P53 Sous la vue de droite : 34419 Marie and Gregory, Two Breton Children in France who Live near the Castel Josselin.
Verso inscrit
oui
Texte au verso
34419 TWO BRETON CHILDREN WHO LIVE NEAR THE CASTLE JOSSELIN Marie and Gregory live in France. They live in that part of France that is called Brittany. They have come to the river to help Grandmère wash the clothes. American mothers would think this a very hard way to wash clothes. Grandmère knows no other way. The man you see is an American. He has come to France to take pictures. He thinks Brittany is a very pretty land. He is telling Marie and Gregory about his camera. Gregory thinks he would like to take pictures, also. He would take a picture of Grandmère in her white cap. All Breton women wear white caps. The caps they wear on Sundays and on special days are very beautiful. They are trimmed with much fine lace. Gregory thinks he would also take a picture of that castle you see. It is Josselin Castle. It is very famous. For almost a thousand years a castle has stood there. Gregory and Marie are not wearing native Breton dress. All French boys and girls wear these long black aprons that cover them from neck to knee. Their caps are dark blue. They are called berets. Many American children wear berets. These caps can now be bought in American stores. Copyright by The Keystone View Company TRADUCTION DEUX ENFANTS BRETONS QUI HABITENT PRÈS DU CHÂTEAU JOSSELIN Marie et Grégory vivent en France. Ils vivent dans cette partie de la France qu'on appelle la Bretagne. Ils sont venus à la rivière pour aider Grandmère à laver le linge. Les mères américaines penseraient que c’est une façon très difficile de laver les vêtements. Grandmère ne connaît pas d'autre moyen. L'homme que vous voyez est un Américain. Il est venu en France pour prendre des photos. Il trouve que la Bretagne est une très jolie terre. Il parle de son appareil photo à Marie et Grégory. Gregory pense qu'il aimerait aussi prendre des photos. Il prenait une photo de Grandmère avec sa casquette blanche. Toutes les Bretonnes portent une casquette blanche. Les casquettes qu'ils portent le dimanche et lors des jours spéciaux sont très belles. Ils sont garnis de dentelle très fine. Gregory pense qu'il prendrait également une photo de ce château que vous voyez. Il s'agit du château de Josselin. C'est très célèbre. Depuis près de mille ans, un château s'y dresse. Grégory et Marie ne portent pas de costume breton indigène. Tous les garçons et filles français portent ces longs tabliers noirs qui les couvrent du cou aux genoux. Leurs casquettes sont bleu foncé. On les appelle bérets. De nombreux enfants américains portent des bérets. Ces casquettes peuvent désormais être achetées dans les magasins américains.
Analyse du document
Le texte à l'arrière de la vue LM180 nous indique qu'il s'agit en particulier de "GrandMère", dont les petits-enfants Marie et Grégory sont sur la vue. Le texte explique la situation et resitue la scène.
Etat de conservation
excellent
Support
Photographies collées sur carton
Dimensions
17,7 x 8,8
Info développement
Positif
Info couleur
Noir et Blanc
Propriétaire
René Le Menn
Lieu de conservation
Pessac
Auteur de la numérisation
Catherine Carponsin-Martin
Créateur du dépôt
CLEM
Date de dépôt
Août 2023
Lot
LOT10 LE MENN
Nom de l'objet: LM180
Date d'entrée de l'objet dans ArcheoGRID : 2024-12-05
Collection : LOT10 LE MENN