Retour
LM153.jpg

fichiers associés : 2

stereo

Titre

Automne en Bretagne, les paysans ramassent le foin près de Carhaix

Datation

1907

Datation min.

1907

Datation max.

1907

Commentaire datation

La vue est éditée par Underwood & Underwood avant d'être reprise par la Keystone et 1907 est en copyright.

Auteur du cliché

Inconnu

Mention d’édition

Keystone View Company

Editeur

,

Numéro dans la série

T143**

Laboratoire photographique

Carhaix-Plouguer

Légende sur document

V24852 T Autumn in Brittany, Peasants Threshing Grain on a Farm near Carhaix, France.

Commentaire légende

Légende imprimée en bas à droite sur le recto de la carte. Encre de couleur noire

Lieu

Architecture

Personne photographiée

, ,

Milieu - Environnement

, ,

Objet manufacturé

, , , , , ,

Texte au recto

À gauche, verticalement: Keystone View Compagny copyrighted Underwood & Underwood Manufacturers made in U.S.A. Publishers À droite, verticalement : Meadville, Pa., New York, N. Y., Chicago, Ill., London, England. En haut, au centre : T143** Sous la vue de droite : V24852 T Autumn in Brittany, Peasants Threshing Grain on a Farm near Carhaix, France.

Verso inscrit

oui

Texte au verso

V24852 AUTUMN IN BRITTANY-THRESHING GRAIN NEAR CARHAIX, FRANCE This is one of the few sections of this part of northwestern France where soil and climate allow grain to be raised, and even there it can be done only in small fields scattered here and there. A Breton farmer for these people are Bretons-would be speechless with astonishment at sight of the grain fields in America, where over thousands of acres, as far as the eye can see, the golden cereal waves in the breeze. At Carhaix, a small town on the boundary line between the department of Cotes du Nord and Finisterre, whose coasts are washed by the English Channel and the Atlantic Ocean, grain is cut with the sickle, stacked under a thick thatch to protect it from the weather, and threshed by primitive methods long since discontinued by our more favored farmers. The rocky and dangerous coast of Brittany restricts communication by sea. Its rivers are torrents, and with one exception unsafe for navigation. Railroad connection with the great world outside of this isolated province is limited. This has retarded the material development of the country, made the people clannish and conservative, averse to innovations, and confirmed them in ancient superstitions. They are a hardy, frugal race, subsisting on little, clinging to the customs of their forefathers, and wearing the picturesque costume that Bretons have affected for generations. Men and women work together in the fields and share the arduous labor of their small farms. There are vast stretches of moorlands which are good for nothing, but there is abundant pasturage, and each family has its garden, cultivated intensively, with a degree of careful attention that would astonish an American farmer. Copyright by The Keystone View Company V24852 L'AUTOMNE EN BRETAGNE-BATTAGE DES GRAINS PRÈS DE CARHAIX, FRANCE C'est l'une des rares régions de cette partie du nord-ouest de la France où le sol et le climat permettent la culture du grain, et même là, cela ne peut se faire que dans de petits champs disséminés ici et là. Un agriculteur breton, car ces gens sont des Bretons, serait sans voix à la vue des champs de céréales d'Amérique, où sur des milliers d'acres, à perte de vue, les céréales dorées ondulent dans la brise. A Carhaix, petite ville située à la frontière entre le département des Côtes du Nord et le Finistère, dont les côtes sont baignées par la Manche et l'océan Atlantique, le grain est coupé à la faucille, empilé sous un épais chaume pour le protéger des intempéries, et battu par des méthodes primitives abandonnées depuis longtemps par nos agriculteurs les plus favorisés. La côte rocheuse et dangereuse de la Bretagne restreint les communications maritimes. Ses rivières sont des torrents et, à une exception près, dangereuses pour la navigation. Les connexions ferroviaires avec le grand monde en dehors de cette province isolée sont limitées. Cela a retardé le développement matériel du pays, a rendu le peuple clanique et conservateur, hostile aux innovations et l'a confirmé dans ses anciennes superstitions. C'est une race robuste et frugale, vivant de peu, accrochée aux coutumes de ses ancêtres et portant le costume pittoresque que les Bretons ont affecté depuis des générations. Hommes et femmes travaillent ensemble dans les champs et partagent le dur labeur de leurs petites fermes. Il y a de vastes étendues de landes qui ne valent rien, mais les pâturages sont abondants et chaque famille a son jardin, cultivé de manière intensive, avec une attention particulière qui étonnerait un fermier américain.

Analyse du document

Cette stéréo est une réédition par la Keystone View Company d'une vue de la société Underwood & Underwood (voir LM164) dont l'original est conservé par la Smithsonian Institution. On peut le voir également grâce au V présent devant la numérotation de l'image par la Keystone. Ce V indique le double copyright Keystone View Company / Underwood & Underwood. Le rachat par la Keystone des vues Underwood & Underwood se fait dans les années 1920. La récolte du foin est en cours et les paysans sont en plein travail. Aujourd'hui, dans les champs près de Carhaix, se tient un festival d'été important : les Vieilles Charrues.

Bibliographie

https://www.vieillescharrues.asso.fr/

https://sova.si.edu/details/NMAH.AC.0143/ref338/?s=0&n=10&t=C&q=*%3A*#ref25305

Etat de conservation

excellent

Support

Photographies collées sur carton

Dimensions

17,7 x 8,8

Info développement

Positif

Info couleur

Sépia

Propriétaire

René Le Menn

Lieu de conservation

Pessac

Auteur de la numérisation

Catherine Carponsin-Martin

Créateur du dépôt

CLEM

Date de dépôt

Mai 2023

Lot

LOT10 LE MENN


Nom de l'objet: LM153

Date d'entrée de l'objet dans ArcheoGRID : 2024-12-05

Collection : LOT10 LE MENN